Translation of "un ruolo chiave" in English


How to use "un ruolo chiave" in sentences:

L'architettura gioca un ruolo chiave nel fare crollare una comunità o nell'unirla.
Architecture plays a key role in whether a community crumbles or comes together.
È estremamente importante e, ancora una volta, il fosforo gioca un ruolo chiave.
It is extremely important, and once again, phosphorus is a key player.
Signor O'Brien, Ie sembrerò poco modesto, ma il pubblico tutore ha un ruolo chiave per l'attività produttiva delle nostre corti.
Mr O'Brien, if it sounds immodest of me, I apologise, but the role of public conservator is key to the productive functioning of our courts.
Ma noi giocammo un ruolo chiave nella successiva battaglia di Khitomer.
But we did play a pivotal role at the subsequent battle at Khitomer.
Il Dr. Michael Coffman ha giocato un ruolo chiave bloccando la ratificazione della Convenzione sulle Biodiversità al Senato degli USA.
Dr. Coffman played a key role in blocking the ratification - of the Convention on Biological Diversity in the U.S. Senate.
Un concetto filosofico occidentale, la dipendenza causale, dice che un rapporto psicologico col passato, gioca un ruolo chiave nel definire chi siamo.
There's a western Philosophical concept, Causal dependence, that says that a psychological Connection to the past
Non abbiamo molte informazioni giuridicamente rilevanti al momento, tuttavia l'FBI ha catturato un ex agente del CTU, Tony Almeida, il quale ricopre un ruolo chiave in questa vicenda.
Now, we don't have much actionable intelligence at this point. However, the fbi has apprehended former ctu operative tony almeida.
Tu hai un ruolo chiave, Tommy.
You're the key to this, Tommy.
Il successo è assicurato grazie al concetto BMW iPerformance, in cui la gestione intelligente dell’energia svolge un ruolo chiave.
Success in this mission is due to the BMW iPerformance concept in which the intelligent energy management plays a key role.
Si tratta di enzimi naturali che svolgono un ruolo chiave nella formazione dell'ormone adiponectina.
These are natural enzymes which play a key function in the buildup of the Adiponectin bodily hormone.
La struttura compatta, il peso ridotto e l’intervento mirato della funzione Start/Stop automatica giocano un ruolo chiave nel limitare i consumi e le emissioni.
The compact build, low weight and perfect interplay with the Auto Start Stop Function are also instrumental in significantly lowering fuel consumption and reducing exhaust emissions.
I giornalisti sono chiamati a svolgere un ruolo chiave nel dibattito ed è questo il motivo per cui abbiamo indetto il concorso che premierà i servizi più originali e informativi sulle questioni della povertà.”
Journalists have a key role in this debate which is why we have created this competition for the most newsworthy and original reports on poverty issues.”
La scelta del materiale per il packaging svolge un ruolo chiave nella difesa del clima
Digital microscopes replace traditional magnification tools in quality control Packaging material a key issue for the climate
Nel moderno design del paesaggio, la pergola svolge un ruolo chiave.
In modern landscape design, pergola plays a key role.
Infine, contribuisce al normale metabolismo energetico (di grassi, carboidrati e proteine), e svolge un ruolo chiave nel processo di divisione e differenziamento cellulare.
Lastly, calcium contributes to normal energy yielding metabolism (fat, carbohydrates and proteins) as well as playing a role in the process of cell division and specialisation.
Questa sostanza ha un ruolo chiave nella stimolazione del sistema nervoso alla produzione dei neurotrasmettitori, responsabili della maggiore concentrazione, del buon umore e del livello di motivazione.
It’s a key substance in stimulating the nervous system to produce neurotransmitters, which are responsible for greater concentration, well-being and motivation.
La Germania è una delle grandi potenze del mondo e svolge un ruolo chiave da un punto di vista politico ed economico.
Germany is one of the world's great powers and plays a key role from a political and economic point of view.
I cavi ottici attivi svolgono un ruolo chiave nel mercato dei data center.
Active optical cables play a key role in the data center market.
Un obiettivo vincolante sulle energie rinnovabili a livello dell'UE: le energie rinnovabili svolgeranno un ruolo chiave nella transizione verso un sistema energetico sostenibile, sicuro e competitivo.
An EU-wide binding renewable energy target: Renewable energy will play a key role in the transition towards a competitive, secure and sustainable energy system.
Ma lei ha un ruolo chiave per riportare sulla giusta via La Scandinavia.
But you've got a big role to play... in getting the Scandinavian region back on track.
Ascolta, tu hai un ruolo chiave in quest'operazione, Jacob.
Listen, you are a key part of this operation, Jacob.
Ci sono state parecchie donne come Amel che hanno giocato un ruolo chiave nella rivoluzione.
There were many women like Amel who played a key role in the revolution.
Avrà un ruolo chiave in tutto questo.
She'll play a key role in this.
L'acido ascorbico svolge un ruolo chiave nella produzione di neurotrasmettitori come la norepinefrina.
Ascorbic acid plays a key role in the production of neurotransmitters like norepinephrine.
Le autorità di contrasto nella maggior parte degli Stati membri hanno riferito alla Commissione che i dati conservati svolgono un ruolo chiave nel tutelare i cittadini contro i danni causati dai reati, attraverso indagini penali più efficaci.
Law enforcement authorities in most Member States have reported to the Commission that retained data plays a central role in protecting the public against harm through effective criminal investigation.
I supporti del settore svolgono un ruolo chiave nel realizzare avventure come questa e uno di questi sponsor include la società britannica Bearmach.
Supports from the industry play a key role in making adventures like this happen and one of these sponsors include the British company Bearmach.
Essa rientra nella più ampia strategia Europa 2020 della Commissione volta a promuovere la crescita e l'occupazione, ambiti in cui l'istruzione svolge un ruolo chiave.
The Agenda is a part of the Commission's wider strategy to promote growth and jobs in Europe, in which education plays a key role.
Anche i giudici nazionali svolgono un ruolo chiave nella tutela dei diritti fondamentali e della certezza del diritto.
National judges also play a key role in upholding fundamental rights and the rule of law.
Una di queste, si spiega nel rapporto, aveva un ruolo chiave e consisteva nelle pressioni dirette su politici e funzionari pubblici la cui influenza sulla nuova normativa era consistente.
Direct lobbying of politicians and civil servants who were seen to have particular influence over the shape of the new legislation was a key tactic, according to the report.
La crescente domanda di pannolini per bambini globali ha svolto un ruolo chiave nello sviluppo di materiali per l'igiene.
The growing demand for global baby diapers has played a key role in the development of hygiene materials.
I manager hanno un ruolo chiave nella gestione dei team, ma la loro posizione non è sempre facile.
Managers have a key role in managing teams, but their place is not always easy.
Oltre a una vasta gamma di lubrificanti di marca ad alte prestazioni, le conoscenze del settore, la lealtà commerciale specialistica, il servizio personale e il rapido supporto commerciale e tecnico tutti svolgono un ruolo chiave.
In addition to a strong range of branded high-performance lubricants, sector knowledge, specialist trade loyalty, personal service, and fast commercial and technical support all play a key role.
È un potente antiossidante che svolge un ruolo chiave in varie malattie neurologiche tra cui l'ischemia e la demenza senile.
It is a strong antioxidant that plays a key role in various neurological diseases including ischemia and senile dementia.
Questo aspetto è importante sia per i consumatori che per i commercianti; in proposito svolgono un ruolo chiave le organizzazioni dei consumatori.
This is important for both consumers and traders, and the role of consumer organisations is key.
Pertanto la prospettiva, il contesto e la storia ricoprono un ruolo chiave nell'organizzazione delle mie escursioni con i ragazzi.
And so, perspective and context and history play key roles in the way I plan my rides with the kids.
Un cittadino ha aiutato un altro cittadino, ma l'amministrazione ha assunto un ruolo chiave.
So one citizen helped another citizen, but government played a key role here.
Avete detto che la tastiera giocherà un ruolo chiave.
I know you mentioned that a keyboard is a really key part of this.
Però come ogni altra tecnologia, i vaccini hanno i loro limiti e l'ago e la siringa hanno un ruolo chiave nella storia di questa vecchia tecnologia.
But just like any other technology, vaccines have their shortcomings, and the needle and syringe is a key part within that narrative -- this old technology.
Ho progettato queste protuberanze perché avessero un ruolo chiave, cioè lavorare con il sistema immunitario della pelle.
And I've designed those projections to serve a key role, which is to work with the skin's immune system.
Per empatia, aprì un nuovo campo, interpretò un ruolo chiave nel portare la medicina a riconoscere il dolore in quanto tale.
Out of that empathy, he spun a whole new field, played a major role in getting medicine to acknowledge pain in and of itself.
Hanno un ruolo chiave nel modellare e mantenere la struttura e la diversità della foresta, e per questo i tapiri sono conosciuti come "i giardinieri della foresta".
They play this major role in shaping and maintaining the structure and diversity of the forest, and for that reason, tapirs are known as gardeners of the forest.
Questo è dove i robot e i modelli che ho presentato oggi giocheranno forse un ruolo chiave verso questo obiettivo molto importante.
This is where the robots and models that I've presented today will hopefully play a key role towards these very important goals.
Ho anche imparato presto che i costumi svolgono un ruolo chiave in questi racconti.
I also learn early on that costuming can play a key role in this storytelling.
Ha giocato un ruolo chiave nel promuovere la cooperazione tra numerose persone.
It's played a role in promoting cooperation among large numbers of people.
Fu la prima volta che capii quale fosse il ruolo dei miei capelli e quanto determinassero la mia etnia, e quanto giocassero un ruolo chiave nel modo in cui la società mi guarda.
That was the first time I would realize how big of a role the texture of my hair played in confirming my ethnicity, but also that it would play a key role in how I'm viewed by others in society.
Poiché il cervello diventa sempre più complesso nel corso dell'evoluzione in diverse forme di animali, sappiamo che l'apprendimento svolge un ruolo chiave nella vita di un individuo.
As the brain becomes ever more complex during evolution in different forms of animals, so we find that learning plays an ever more important role in an individual's life history.
Se hanno dei familiari che hanno un ruolo chiave nella loro rete di cura andiamo a studiare anche loro.
If they have a family member who is a key part of their care network, we fly and study them as well.
Abbiamo iniziato a chiederci come ci stavamo rapportando con i bisogni primari, quelli di trasformazione degli impiegati che svolgevano un ruolo chiave nella compagnia.
And we started asking ourselves the questions about how we were actually addressing the higher needs, these transformational needs for our key employees in the company.
3.0389230251312s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?